České tváře Johna Donna Česká překladová recepce poezie Johna Donna a poetika jeho hlavních překlada

Šťastná Zuzana

Dostupnost
skladem
Vydavatel
Počet stran
198
Místo vydání
Praha
Rok vydání
2020
ISBN
978-80-246-4281-9
EAN
9788024642819
Kniha českému čtenáři poprvé podrobně představuje osobnost a autorský styl Johna Donna, vedle Shakespeara nejvýznamnějšího anglického lyrika přelomu 16. a 17. století, jehož dílo bylo navíc ve 20. století pozoruhodně vlivné i mimo kontext jeho domovské anglické literatury. Mapuje příčiny Donnovy přitažlivosti pro moderní básníky a kritiky včetně těch českých a zkoumá typické způsoby jeho metaforického myšlení a schopnost jeho poezie kombinovat dramatickou bezprostřednost a citovost s důmyslnou intelektuální hrou. Podrobné srovnávací analýzy českých překladů Donnovy světské a duchovní lyriky se zamýšlejí nad základními problémy převodu Donnova stylu do češtiny, charakterizují rozdílné přístupy šesti českých překladatelů k Donnovým textům a zejména přinášejí zhodnocení překladatelské koncepce dvou nejvýznamnějších z nich, Hany Žantovské a Zdeňka Hrona.
České tváře Johna Donna Česká překladová recepce poezie Johna Donna a poetika jeho hlavních překlada

270 Kč


  1. Položka byla přidána do košíku.

Menu